Wenn der Tag zur Arbeit mahnt 1 | 1 remind |
Verlasse 2 ich ganz schnell mein trautes Heim, | 2 leave |
Bin vor der Welt aber auf der Hut 3 | 3 on the ball, alert |
| |
Geh’ an der nächsten Ecke 4 links | 4 corner |
Immer nur der Nase nach | |
Die Sonne scheint, ich fühle mich gut. | |
| |
Guten Morgen, Herr Bäcker: Frische Brötchen! | |
Mein Mädchen wartet auf ihr Frühstück | |
Etwas Milch und etwas Butter | |
Guten Morgen, noch geht’s mir gut! | |
| |
Der Zeitungsjunge zählt mein Geld, | |
Mustert 5 mich und grinst mich schelmisch 6 an: | 5 sizes me up |
“Na, hattest wohl gestern eine harte Nacht?” | 6 mischievously |
| |
Ich höre gar nicht richtig hin, | |
Nehm’ erst mal einen tiefen Atemzug 7 | 7 breath |
Und schon bin ich aufgewacht. | |
| |
Guten Morgen, Morgen, hast du gut geschlafen? | |
Mein Mädchen wartet auf ihr Frühstück. | |
Ich hol’ Milch und frische Brötchen | |
Guten Morgen, noch geht’s mir gut! | |
| |
Voll bepackt kehre 8 ich zurück, | 8 return, go back |
Koche Tee und ziehe die Gardinen 9 auf: | 9 curtains |
Lass die Sonne in mein Haus. | |
| |
Sie liegt da und schläft noch leicht | |
Scheucht 10 die Sonne von ihrer Nase weg, | 10 shoo, brush away |
Und dabei sieht sie lustig aus. | |
| |
Guten Morgen, Liebste, hast du gut geschlafen? | |
Auf dich wartet schon dein Frühstück. | |
Hier sind Milch und frische Brötchen: | |
Komm, wach auf, noch geht’s uns gut! | |