BACK TO LYRICS LIST
Aber bitte mit Sahne
Udo Jürgens, 1976


Verwandte Sites:
     • Offizielle Udo Jürgens Homepage
     • Eine Fan-Seite für Udo Jürgens
     • Eine Fan-Seite auf englisch
Sahne

Sie treffen sich täglich um Viertel nach dreiThey meet daily at quarter after three
Am Stammtisch im Eck, in der KonditoreiAt the regular table in the corner of the pastry shop
Und blasen zum Sturm auf das KuchenbüffetAnd make a big fuss at the cake buffet
Auf Schwarzwälderkirsch und auf Sahne-Baisers,With Black Forest cherry cake and with cream meringues
Auf Früchteeis: Ananas, Kirsch und Banane,With fruit-flavored ice cream: pineapple, cherry and banana
Aber bitte mit Sahne!But, please, with cream!
  
Sie schwatzen und schmatzen, dann holen sie sichThey chat and smack their lips, then they go get more:
Noch Buttercremetorte und BienenstichSome butter-cream cakes and honey-cheesecakes
Sie pusten und prusten, fast geht nichts mehr rein,They stuff themselves and moan, surely nothing more can go in,
Nur ein Mohrenkopf höchstens, denn Ordnung muss seinJust a chocolate kiss at most, because “there must be order”!
Bei Mathilde, Ottilie, Marie und LilianeWith Mathilde, Ottilie, Marie and Liliane
Aber bitte mit Sahne!But, please, with cream!
  
Und das Ende vom Lied hat wohl jeder geahnt:And certainly everyone guessed the end of the song:
Der Tod hat reihum sie dort abgesahnt.Death gathered them up “with cream on top”.
Die Hinterbliebenen fanden vor Schmerz keine Worte;The survivors could hardly speak due to their suffering
Mit Sacher- und Linzer- und MarzipantorteWith Sacher-cake and Linzer-cake and Marzipan-pies,
Hielt als letzte Liliane getreu noch zur Fahne:The last one, Liliane, still faithfully followed the plan:
Aber bitte mit Sahne!But, please, with cream!
  
Doch auch mit Liliane war es schließlich vorbei:But even with Liliane it was finally over:
Sie kippte vom Stuhl in der Konditorei.She capsized and fell off the chair in the pastry shop.
Auf dem Sarg gab’s statt Kränzen verzuckerte Torten,On her coffin they put sugar-cakes instead of wreaths
Und der Pfarrer begrub sie mit rührenden Worten:And the minister buried her with heartfelt words:
Dass der Herrgott den Weg in den Himmel ihr bahne,That the Lord God clears the way to heaven for her
Aber bitte mit Sahne!But, please, with cream!
  
Noch ein Tässchen Kaffee? (Aber bitte mit Sahne!)Another little cup of coffee? (But please, with cream!)
Noch ein kleines Baiser? (Aber bitte mit Sahne!)Another little meringue? (But please, with cream!)
Oder soll’s vielleicht doch ein Keks sein? (Aber bitte mit Sahne!)Or maybe it should be just a cookie? (But please, with cream!)


BACK TO LYRICS LIST