| 1. | I spent my summer vacation with a German family. |
| | Ich habe die Sommerferien bei/mit einer deutschen Familie verbracht.
|
| 2. | I’m looking forward to taking a class in German History. |
| | Ich freue mich darauf, einen Kurs in deutscher Geschichte / über deutsche Geschichte zu belegen / machen.
|
| 3. | This is a dangerous part of the city; we shouldn’t stop here. |
| | Das ist ein gefährlicher Teil der Stadt; wir sollen/sollten hier nicht anhalten.
|
| 4. | I came over to see the boy you were talking about. |
| | Ich bin vorbeigekommen, um den Jungen zu sehen, von dem du gesprochen hast.
|
| 5. | Do you know how to sing “99 Luftballoons” in German? |
| | Weißt du, wie man “99 Luftballoons” auf Deutsch singt?
|
| 6. | Petra went out without asking her parents first. |
| | Petra ging aus, ohne erst(mal) ihre Eltern zu fragen.
|
| 7. | The German language was strongly influenced by English. |
| | Die deutsche Sprache wurde von Englisch / von dem Englischen stark beeinflusst.
|
| 8. | Should he get a divorce? |
| | Soll er sich scheiden lassen?
|
| 9. | I’ve been learning German for 4 years. |
| | Ich lerne Deutsch seit vier Jahren / Ich lerne schon seit vier Jahren Deutsch.
|
| 10. | If I knew his phone number, I would call him. |
| | Wenn ich seine Telefonnummer wüsste, würde ich ihn anrufen / riefe ich ihn an.
|
| 11. | He asked if there were a lot of German books in the library. |
| | Er fragte, ob es viele deutsche Bücher in der Bibliothek gäbe/gebe.
|
| 12. | I waited for the bus to stop, but it simply drove on past (=vorbeifahren). |
| | Ich wartete darauf, dass der Bus hält / hielte / halten würde, aber er ist einfach vorbeigefahren.
|
| 13. | Do you want me to answer that? |
| | Willst du, dass ich das beantworte / beantworten soll?
|
| 14. | We should stop sitting around, or else (=sonst) we'll miss the bus. |
| | Wir sollen aufhören, herumzusitzen / Wir sollen mit dem Herumsitzen aufhören, sonst werden wir den Bus verpassen/versäumen.
|
| 15. | The students said it was too hard. |
| | Die Studenten sagten, dass es zu schwer/schwierig sei/wäre.
|
| 16. | Where is the coat that I bought today? |
| | Wo ist der Mantel, den ich heute gekauft habe?
|
| 17. | The technician is being sent here by his company to help us. |
| | Der Techniker wird von seiner Firma hier(her) geschickt, um uns zu helfen.
|
| 18. | I’m afraid of forgetting all the things that I have learned. |
| | Ich habe Angst davor, dass ich alle die Sachen/Dinge vergesse/vergessen werde, die ich gelernt habe.
|
| 19. | Oh, if only we didn’t have to study! |
| | Ach, wenn wir nur nicht lernen müssten!
|
| 20. | Does she wash her car herself, or does she have it washed? |
| | Wäscht sie ihr Auto selbst, oder lässt sie es waschen?
|
| 21. | I went to the concert without buying a ticket. |
| | Ich ging ins Konzert, ohne eine Karte zu kaufen.
|
| 22. | He should have gone to bed earlier. |
| | Er hätte früher ins Bett gehen sollen / Er hätte früher schlafen gehen sollen.
|
| 23. | I know a woman whose son goes to my school. |
| | Ich kenne eine Frau, deren Sohn in meine/zu meiner Schule geht.
|
| 24. | You must have seen it! |
| | Du musst es gesehen haben! (NOT Du musstest es sehen or Du hast es sehen müssen, those both mean "You had to see it.")
|
| 25. | It depends on how the weather is. |
| | Es hängt davon ab / Es kommt darauf an, wie das Wetter ist.
|
| 26. | You should think about how many people there are here. |
| | Du sollst daran denken, wie viele Menschen/Leute es hier gibt.
|
| 27. | I agree with my friends: that’s a stupid idea. |
| | Ich stimme meinen Freunden zu / Ich stimme mit meinen Freunden überein; das ist eine dumme Idee!
|
| 28. | Since Peter has to write a paper today, he’s getting up very early this morning. |
| | Da Peter heute einen Aufsatz / eine Hausarbeit schreiben muss, steht er heute Morgen sehr früh auf.
|
| 29. | I was told by my teacher that the essay must be written today. |
| | Mir wurde von meinem Lehrer gesagt, dass der Aufsatz heute geschrieben werden muss.
|
| 30. | I’ll take care of the children today. |
| | Ich werde heute für die Kinder sorgen.
|
| 31. | The patients were treated very well by the hospital. |
| | Die Patienten wurden von dem Krankenhaus sehr gut behandelt.
|
| 32. | What is that article about? |
| | Wovon handelt dieser Artikel?
|
| 33. | I’m having the package (=das Paket) sent to me. |
| | Ich lasse mir das Paket schicken.
|
| 34. | There’s the man I’m waiting for. |
| | Dort/Da ist der Mann, auf den ich warte.
|
| 35. | We had 100 copies of this flyer (=das Flugblatt) made. |
| | Wir liessen 100 Kopien dieses Flugblatts machen / Wir haben 100 Kopien dieses Flugblatts machen lassen.
|
| 36. | They watched TV instead of going to a movie. |
| | Sie sahen fern, statt ins Kino zu gehen.
|
| 37. | I already put my papers in my backpack. |
| | Ich habe meine Papiere schon in meinen Rucksack gesteckt.
|
| 38. | What do you think of Bertolt Brecht? |
| | Was hältst du von Bertolt Brecht? / Wie denkst du über Bertolt Brecht?
|
| 39. | I have to study for this exam tonight. |
| | Ich muss heute Abend für dieses Examen lernen.
|
| 40. | I need to get my hair cut. |
| | Ich muss mir die Haare schneiden lassen.
|
| 41. | The policeman said he couldn’t do that. |
| | Der Polizist sagte, er könne/könnte das nicht tun / dass er das nicht machen könne/könnte.
|
| 42. | I slept for two hours, then I watched TV for a half an hour. |
| | Ich habe zwei Stunden (lang) geschlafen, dann habe ich eine halbe Stunde (lang) ferngesehen.
|
| 43. | The police stopped all the cars at the border. |
| | Die Polizei stoppte alle (die) Autos an der Grenze.
|
| 44. | There’s something that I want to know. |
| | Es gibt etwas, was ich wissen will.
|